少年文学 > 外国文学 > 《凯恩舰哗变》在线阅读 > 40、“凯恩号”的最后一任舰长

40、“凯恩号”的最后一任舰长

    威利将行李搬进了奎格的房间(他想不出其他名字来称呼它),便躺在了床上。他有一种极其异样的感觉。16岁那年他母亲曾带他去了一趟欧洲,在导游领着他们参观凡尔赛宫时,他故意落在那群游览者的后面留在皇帝的卧室里,并且跳过丝绒绳栏坐在拿破仑的床上。现在当他伸开四肢躺在奎格的床上时他想起了这段往事。他对这一联想付诸一笑,但他明白其中的含意。奎格永远是他一生中首要的历史人物。不是希特勒,不是东条英机,而是奎格。

    威利同时为两件事分心而感到痛苦,一则为升任指挥官而激动不已,一则又为长时间不见梅的回音而备受煎熬。他多么希望同她分享这个好消息啊!他非常清楚凯恩号是一艘肮脏破旧的舰艇而且正因它是那么一艘可怜的像漫画一样的小艇,上司才把它交托给他然而他仍然自豪得热血沸腾。他当初只是一名笨拙的无能之辈的海军学校学员,而今已晋升为一艘美国战舰的指挥官。谁也磨灭不了这一事实。这件事是运气和功绩相结合的产物,但这件事不会变。只要海军存在一天它就会由海军记录在案。

    过了一会儿,他走到书桌前给梅写了这封信:

    亲爱的:

    三个月以前我给你写了一封很长的信,可一直不见回音。我感到不可能重复我上次讲过的那些令人赧颜的话,因为我不相信你没有收到那封信。如果由于某种意想不到的原因你没收到信,请尽快告诉我我想现在你可以给我发电报我将以更加华丽的词藻再写一封。但是如果你已经收到信我相信你很可能已经收到那么你的沉默就说出了该讲的一切。等我回家之后我仍将去找你。我要当面看看你。

    我现在在冲绳。今天我接替基弗当了舰长。我毫发未伤地经历了这场战争,而且有生以来第一次确信自己多少有些用处而心情稍好一些。

    我爱你

    威利

    然后他给母亲写信。

    即使在一艘停泊着的无所事事并被人遗忘的老舰艇上,威利也体验到了新舰长头几天的异常感觉:个性的不断缩小,而神经末梢则不断伸展到全舰的各个部位和机械装置。他不像以前那样自由自在了。他造就了一双像年轻的母亲的耳听八方的灵敏的耳朵,这双耳朵在睡觉时也不停地探听着。他从来没有像以前那样安稳地睡过觉。他感到自己已经从活生生的一个人缩变成由全舰人员和军舰构成的一种复合动物的大脑。当他在甲板上行走时这些扰乱人心的感觉有了报偿。力量似乎从甲板流入了他的身体。官兵们对他毕恭毕敬的态度强把他推入空前的孤独之中,但不是那种令人沮丧的孤独。通过他们坦诚的举止可以感觉到他们内心未讲出的热情的话语,他的下属都喜欢他,信任他。

    威利担任舰长的第一周便给了他们喜欢他和信任他的新的理由。一天晚上一场台风袭击了冲绳,威利在舰桥上连续守候了30个小时,仔细地操纵着轮机和船舵,使锚未被拖动。那是个可怕的夜晚。刚到舰上的新人恐惧不安,不停地祈祷,经历过12月18日那场台风的官兵就不那么惊慌失措了。当上下起伏白浪滚滚的海港显露出灰蒙蒙的曙光时,隐约可见有十几艘舰艇搁浅在海湾四周的海滩和暗礁上,有的高高地显露出海面,有的侧倒在浅水里。这些遇难的舰艇中就有一艘扫雷舰。当然看见这些不幸的舰艇,凯恩号上的每一个人都感到特别地舒畅、得意和欣慰,基思舰长便成了英雄。

    整整一天,不断传来新的暴风雨的警报。更多的台风在南太平洋肆虐,其中两股台风的运行路径表明它们可能袭击冲绳。当海港里浪涛平息下来时威利驾着小快艇向摩尔顿号驶去。这一个刚从东京扫完雷返回的扫雷舰中队停泊在南边的锚地。威利闯进了凯格斯的房间。

    埃德,你们做好出海的准备了吗?

    嘿,威利!当然准备好了还需要燃料、食物之类的东西,但是

    我要赶快离开这儿。太平洋扫雷司令部不知道拿我怎么办。因为我可能再出故障,所以他怕派我出海。咱们到恐怖号去。也许我们能说服他让咱们两人一起走。你可以护送我。

    凯格斯显得吃惊而困惑。威利,我们中队不发起航命令。

    听着,伙计,任何事情都是有可能的。没有一个高级军官知道每天该干什么。战争已经结束了,情况完全不同了

    嗯,当然,但是我们仍然没有

    埃德,我们会失去什么呢?你不想明天9点就起程回家吗?

    我不想?天哪

    那就跟我走。

    他们在恐怖号的军官起居舱里找到了作战指挥官,他正独自一人坐在一张长桌子的一端喝咖啡。他以友好的微笑向威利打招呼。基思,你的那艘老破艇怎么没被风浪打沉呢?干得好。喝杯咖啡。你,也来一杯,凯格斯。

    两位舰长各坐在作战指挥官的一侧。威利立刻说:长官,我想把凯恩号开回美国,就是现在,就是今天。我不想以我现有的成套轮机装置去穿越更多的台风了。

    等一下,上尉。谁也没有征求你对起航令的建议

    我这样做是为了这艘军舰的安全

    你不适于出海

    眼下我适于出海。我的水兵把泵都修好了。干坐在这儿遭遇下两场台风不会使我更适于出海

    噢,你随时可以在这儿接受检验有一个检验组已经在路上了

    但是我仍能把她开回去的。如果你把她凿沉在这儿,你将失去她仅有的点滴的价值

    嗯,我不责备你想回家。我们都想回去。但是我怕

    长官,舰队司令对废弃在津坚岛上的贾尔斯号有何感想?再损失一艘主力舰艇对太平洋扫雷司令部不会增加任何光彩。凯恩号的状况不宜留下。稳妥的办法就是让我们驶离这一台风区域。我得为全舰的官兵着想。

    假如你行驶到海洋中部出了故障呢?

    派凯格斯和我一起走,长官。我们都该退役了。高速扫雷的任务已经结束了。不管怎么说,我不会出故障的。我发誓,只要船头朝向美国,我的水兵就是用口香糖和桶的拎环、金属条也要把这艘军舰黏结和捆绑在一起。

    拉姆斯贝克搅动着咖啡,并以富于幽默感的赞赏的目光打量着威利。我知道你一定能证明自己有理由。我们在这儿忙极了,我们想不出任何办法我会找舰队司令谈一谈的。

    两天之后,使两舰官兵喜出望外的是,凯恩号和摩尔顿号都接到了出发的命令,要他们经珍珠港和巴拿马运河回到设在新泽西州贝永的海军供应站准备退役。

    驶离冲绳使威利感到意想不到的痛苦。他站在舰桥上回头望着这个巨大的岛屿,直至最后一层绿色的隆起的地形沉入海里。此时此刻他才真正感到战争结束了。三年前他离开家,足迹布满半个地球,他历经艰险来到了这个遥远、陌生、不知名的地方,现在他要回家去了。

    他不习惯开着灯在夜里航行。每当他瞥见摩尔顿号,看到舷窗里放射出的黄色的亮光、红色和绿色的航行灯以及强烈的白色桅顶灯时他都会受到惊吓。他仍然本能地遵守灯火管制的规章,走出房间之前把烟捻灭,小心穿过海图室的门帘以免漏出光线,并用手指捂住手电筒的透镜。晚上呆在舰桥上听不见声音搜索器发出的声脉冲的汩汩声也是很神秘的。看见所有的枪炮疏于照料,枪口向里,而且用帆布盖着使他感到不安。对他而言大海和日本人曾经是同一个敌人。他必须不断地提醒自己浩瀚的海洋是不会像大量孕育出飞鱼那样自己产生潜水艇的。

    他常常在不必要的时候在舰桥上消磨很长时间。星星、海洋还有这艘军舰正从他生活中悄然消失。再过两三年他将不能根据天上北斗星的角度说出精确到一刻钟的时间了。他会忘掉凯恩号横越海洋时使其保持航向的支距度的准确度数。他肌肉中固有的特点,如在一片漆黑中找到航速显示器按钮的能力,将逐渐消失。就是这间他像了解自己的身体一样熟悉的驾驶室本身也将很快不复存在了。他现在有点儿像在朝着死亡航行。

    他们在珍珠港停泊时威利做的第一件事是跑到海军修船厂的电话交换台去给布朗克斯的那家糖果店打电话。等电话期间他懒洋洋地躺在一条破旧的长沙发椅子上,随意翻看着几本破破烂烂的画报(其中一本有根有据地预测说日本将如何如何遭到入侵,并预言战争将于1948年春结束)。接线员终于向他招手叫他到她桌前去并告诉他梅温已不再是那个号码了,而且那边接电话的男人也不知道哪儿能找到她。

    我来跟他说。

    糖果店老板正急促而语无伦次地说着:你真的是从珍珠港打来的?珍珠港?你不是开玩笑吧?

    喂,法因先生,我是梅的老朋友威利基思,我以前老给她打电话。她现在在哪儿?她的家里人在哪儿?

    搬走了,搬走了,基思先生。不知道搬哪儿去了。五六个月以前。很久以前住嘴,你们这帮孩子,我在跟珍珠港说话哩

    她没留下电话号码吗?

    没留号码。什么也没留,基思先生。搬走了。

    谢谢,再见。威利挂上话筒,付给了接线员11美元。

    回到舰上,他的办公桌上堆满了在珍珠港期间聚集起来的邮件,绝大多数是公函。他急切地一个一个地翻看信封,但是不见梅的来信。一个从人事局寄来的大小有点怪的厚厚的棕色信封引起了他的注意,他把它打开了。信封里有一封信和一个扁平的褐紫红色的小盒子。盒子里有一条缎带和一枚勋章黄铜星形勋章。那信是由海军部长签署的嘉奖状,赞扬他在遭到自杀式袭击后扑灭了大火,最后是格式化的结束语:基思上尉超越职责要求的英雄行为承袭了海军的最优良传统。

    威利坐着木然地凝视着这枚勋章良久。他开始拆看官方邮件。开头他看到的是通常的油印或印刷品,接着他看见一封用打字机打的信。

    发件人:海军人事局局长

    收件人:美国海军后备队威利索德基思上尉

    事由:错误履行职责训斥

    参照:(a)71945号军事法庭决议

    附件:(A)参照副本(a)

    1.根据随信附上的参照副本(a),本局查明你于1944年12月18日非法解除美国海军少校菲利普弗朗西斯奎格对美国军舰凯恩号的指挥权的行为已构成错误履行职责。

    2.你应注意军法审判当局、本局、总军事检察官以及海军部长的批评。特依据这些批评意见予以训斥。

    3.此信的副本将附载入你的晋升文件中。

    啊,威利思绪一片纷乱地想着,勋章和训斥。一个早上的丰硕收获。

    他粗略地浏览了一遍字体很小而且印得密密麻麻的军事法庭的决议。第十二委员会,即军法审判当局的批评意见有一页半之多。威利断定这些意见一定是布雷克斯通执笔由舰队司令签署的。宣判无罪被否决了。威利知道这不会对马里克造成危险,因为他不可能再受到审判,但是这毫无疑问地意味着他的海军生涯的终结。

    医疗组建议恢复奎格少校的职务。没有发现他有精神疾病的任何证据。必须得出这样的结论,被告的行为表明他对医学极为无知,而且听信毫无根据的传言,极其缺乏判断力,结果采取了后果严重影响深远的行动这些批评意见在一定程度上亦针对证人基思上尉,当日的舰上总值日军官的行为。基思上尉的证词无疑地说明在采取行动时他并非不愿意服从被告,而是全心全意地站在被告一边。

    军法审判当局确信案情说明是合情合理毫无疑问的

    本案审判不公致使一名犯了严重过失的军官逃脱了惩罚,而且开创了危险的先例。该舰处于险境的事实不能减轻,而应增强被告的责任。尤其是在危难时刻更应严格遵守海军的纪律,特别是舰艇上的高级军官一艘舰艇只能有一名政府任命的指挥官,不向可取得联系的最高层领导请示而擅自将其免职是副指挥官的越权行为。184、185及186条所讲述的在极其罕见的情况下可以做出例外的处理是意在强调而非削弱这一原则,海军部的这一意向已最明确最有力地表达于这些条文中。

    在下面的批注中,所有的高层领导都完全同意第十二委员会的批评意见。

    嗯,我也同意,威利心里想,就基思上尉的案件而言大家的意见是一致的可怜的史蒂夫。

    他从一个抽屉里取出一个红色卡片纸板文件夹,里面保存着他海军生涯的文件。在这些一份一份摞在一起的文件中包括派他到弗纳尔德楼和凯恩号的命令、他的任职令、他的晋升令以及他要求调往潜水艇、弹药艇、水下爆破分队、布雷部队、超危险的秘密任务和俄语学校的申请书。所有这些申请书都是在奎格任舰长那年他感到失望的时候呈上去的,但都被奎格拒绝了。他小心翼翼地将嘉奖令和训斥信并排插入文件夹,并且将其密封起来,他的想法是他的曾孙可能在闲暇时经苦苦思索而弄清楚这一自相矛盾的事情。

    三个星期之后,10月27日早上,威利用舰桥上的大衣裹住身子坐在房舱里,顺手从堆在脚边的一只小提箱里随意抽出一本书,帕斯卡的《思想录》看起来。他呼出的气变成了白雾状。从开着的舷窗流入的空气阴冷而潮湿。窗外是供应站的一些破旧失修的小棚屋,稍远处是装有球形油罐的贝约纳那些沾满烂泥的灰色平台。凯恩号已经在码头上停靠了三天,枪炮拆除了,一系列工作已经结束,退役仪式半小时后举行。

    他在衣服里摸索了一下,拿出一枝钢笔,在书上这些字的下面画了一条线,人生如梦,只是比大多数的梦更连贯一点而已。自离开珍珠港之后的几周里他越来越感到自己就生活在梦中。他似乎不可能曾亲自指挥驾驶一艘军舰通过巴拿马巨大的船闸和雾气蒙蒙的绿色水道,不可能曾航行经过佛罗里达海岸,并用望远镜看到了棕榈滩岸边的他在儿时度过了七个冬天的粉红色拉毛粉饰的家,不可能曾带领一艘美国战舰通过纳罗斯海峡进入纽约港,穿行于鸣着汽笛的渡船和班船之间,并站在他(凯恩号的舰长基思)自己的战舰的舰桥上看见了高而尖的高楼的空中轮廓线和自由女神像。

    他在冲绳被提升为舰长似乎相当异常,但是在那里至少他的海军身份仍然支配着他。来到东海岸,靠自己的家近了,看见过去生活中的景物真实地再现于眼前而且依然未变,他感到自己的军人的素质在逐渐减弱,像蒸汽一样飘散开,汇入海洋的空气中,仅仅留下威利基思这一残留物。正是这种转变使日日夜夜都像梦幻一般。他不再是海军军官了但他也不再是以前的威利基思了。以前的个性已不适宜,它就像过时的时装一样怪异。

    有人在敲门,进来!

    他的副舰长站在门口敬了个礼,舰长,全体官兵都在住舱区。

    威利把书放在一边,走出房舱到了舰艏楼上。他向官兵们回敬礼之后便面向他们站在曾将凯恩号的1号火炮安装在上面30年现已锈迹斑斑空出来的圆圈上。一股潮湿的带油腻味的强风吹过甲板,水兵们粗制的上衣随风飘动着。太阳透过海港上空灰蒙蒙的烟雾散射出微弱的黄色光线。威利事先准备了一篇长而深情的讲话。但是他环顾四周的面孔,心就凉了,面对这些生疏的少尉和中尉他没有什么话要说的。基弗、马里克、哈丁、佐根森、拉比特这些人在哪里?杜斯利在哪儿?奎格在何处?稀稀拉拉的水兵显得跟军官们一样陌生。凡够条件作为冗员打发回家的水兵都已经走了。他只看见很少几张熟悉的面孔:体态肥胖、性格古板的巴奇一路航行归来,额尔班和温斯顿也一样。其他的大多数水兵则是郁郁寡欢的、结了婚有了孩子仅在战争的最后几个月才被迫离家的应征入伍者。

    威利从口袋里掏出了退役命令,顶着强风声嘶力竭地宣读起来。他叠好命令,扫视了一下衣着不整、稀稀落落的水兵队伍。可怜的结局啊,他心里想。一辆卡车喀嚓喀嚓地从码头上驶过,在附近的另一个码头上一台起重机在呼哧呼哧地运行着。冷风刺痛了威利的眼睛。他感到他必须说几句话。

    噢,你们大多数人都刚来凯恩号不久,这是一艘破烂的老掉牙的军舰。它在战争中行驶了四年。它没有受到过表彰,也没有取得过特别的战绩。虽说它是扫雷舰,但是在整个战争中它一共排除了六个水雷。它承担了舰队的各种各样的奴仆任务,大多在进行数十万海里的护航使命。现在它只剩下千疮百孔的船体,而且很可能被销毁。在凯恩号上度过的每个时刻都是我们一生中最美好的时刻如果现在你们不这么认为,你们将来会这么想的,而且越来越强烈。为了我们的国家能生存下去,我们做了我们必须做的事情,虽然我们的国家不比以前更好,但她仍然是我们热爱的同样的原来那个国家。我们都是些旱鸭子,我们用生命和头脑去与大海和敌人抗争,我们完成了上级交给我们的任务。我们在凯恩号上度过的时刻是光荣的时刻。这样的时刻已经过去了。我们将分乘火车和汽车,我们大多数人要回到家乡。但是我们将记住凯恩号,我们曾驾驶这艘老舰帮助国家打赢了这场战争。凯恩号的职责是一项重要的职责,高层领导只是确定取得胜利的时间和地点,而胜利是凯恩号取得的。

    降旗。

    副舰长将授权三角旗的破烂的残存部分交给了威利。威利将窄小的旗布卷了起来,塞进了口袋里。他说:舰艏旗我也要。把它包成邮包,拿到我的房舱来。

    明白,舰长。

    让住舱区的水兵们解散吧。

    退役组组长在威利的门口等候。正当威利移交钥匙和各种记录本时文书军士拿来最后一次航海日志让他签字。勤务兵从他的房舱里进进出出,将他的行李袋搬到码头上。一名水兵拿着包好的舰艏旗走了进来。威利在包裹上写上了讨厌鬼的父母的地址,并叫水兵邮寄出去。最后他的琐事终于做完了。他从废弃不用的跳板走了下去,没有敬礼。舰上已经没有可向其敬礼的旗帜,也没有舰上总值日军官。

    一辆修船厂的吉普车把他送到大门口,他的母亲正坐在一辆新的棕褐色的凯迪拉克小轿车里等着他。自从凯恩号停靠在这里以来,基思太太每天都开着车到贝约纳来。现在她要带他回家,那是自然和必然的事,但是威利不喜欢这样。以前她开车把我送进了海军的各个大门,他在想,眼下她正开着车送我回家。那个小男孩玩的水兵游戏已经结束了。

    威利寻找梅姑娘的努力完全失败了,她似乎已从这个世界消失了。他曾经给马蒂鲁宾的办公室打过十几次电话,但是这个代理人出城去了。威利的母亲没有说过一句关于梅姑娘的话,这也使他很烦恼。他满不在乎地将其理解为这样一种假设,他的母亲在这场斗争中取得了彻底的胜利。

    其实威利错了。基思太太是害怕才避开这个话题的。她的儿子使她深感不安。甚至自2月份他回家探亲以来他就显得老成了,这种变化表现在他的眼神、手势、举止以及他的嗓音的特殊音色里。他已从三年前那个面色红润无忧无虑的男孩变成了声音老练得有点古怪的难以描述的成年人。她的全部希望是他回家和她一起住在那幢空荡荡的大房子里。她想,一旦他回到家里他就会变得随和起来,再度变得更像他自己。她非常害怕说错了什么话引得他宣布要独立。

    经过那么多年之后要离开你那艘老舰艇心里一定很难过吧?她向他打招呼时说道。

    那是我一生中最幸福的时刻。他咆哮道,他心里明白他是在仿效两年前德弗里斯舰长讲过的话。他忧郁地倒靠在母亲的旁边,他们就这样默默无言地几乎开了一个小时的车。当他们通过三村镇桥时威利突然问道:我一直在寻找梅。她似乎消失了。您没有碰巧听说过她的消息,是吧?

    是的,威利。我没听说过。

    我在6月给她写过信,要她嫁给我。她一直没回信。

    哦?基思太太的两眼看着道路。

    我的话使您吃惊了?

    不太吃惊。你知道,2月份最后那天晚上你和她一起过的。

    这让我吃惊了。当时我的确跟她吹了。那以后我五个月没给她写信。后来有一天我写了。他观察着母亲的脸。您很生气吗?

    听了你这些话,没什么可生气的。

    如果我娶她您会生气吗?要是她接受我,我一定娶她。这是铁定的。

    基思太太短暂地扫视了他一眼。就在这一瞥的眼神中可以看出她已是胆怯的满头白发的老妇了,威利突然心里一热为她感到难过。接着她又转过脸凝视着道路,她那坚强的侧影同过去完全一样。她等了很长时间才回答:你已经长大成人了。我能对你讲的话你都了解。如果你仍然在寻找梅,那么她一定具有某些我一直没机会观察到的好品质。我希望她不会恨我。

    当然不会的,妈妈

    不管你做什么,我不想和你的生活隔绝开,我只有你这么个儿子。

    威利探过身,亲了亲母亲的脸颊。她声音激动地说道:为什么现在才亲我?你回来以后一直没吻过我呀。

    妈妈,我一直头脑昏昏沉沉的。等我找到梅我又会正常的,也许

    带她回家来,让我逐渐了解她。你以前对我公平吗?你不是把她当作廉价的私通女子藏起来了吗?威利,我当时是以你为她定下来的价值来衡量她的。这是实话。

    这是一次很好的猜测只是部分是真的,威利心里想着,因为他母亲的占有欲具有顽强的生命力但她对自己的批评是公正的。他的母亲表面上的认输使他感到宽慰。妈妈,我一找到她就会带她回家的。

    威利从车上取下行李袋后便立即给鲁宾的办公室打电话。这次这位代理人答话了:威利!该到时候了。我一直等了两三个月盼着你露面

    梅在哪儿,马蒂?

    你现在在干什么?你在哪儿?

    在曼哈塞特的家里。为什么问我这些?

    你能进城来一趟吗?我想跟你谈谈。

    梅在哪儿?她好吗?什么事情这么神秘兮兮的?是不是她已经结婚了或什么的?

    不,她没嫁人。瞧,你不能来一趟吗?是一件重要的

    我当然能去。我过一个小时就到你那儿。究竟是什么事?

    来吧。到我办公室来。布里尔大楼。我在这儿等你。

    鲁宾的办公室就是零乱的房间里摆的一张桌子,里面还有另外四名代理人占用的四张桌子。威利一进门鲁宾便站了起来,并拿起搭在椅背上的俗艳的方格呢大衣。你好,上尉。咱们去找个能谈话的地方。

    当鲁宾带着威利沿着第47街往前走然后又往北拐到第7大街时,他没说一句关于梅的话。他饶有兴趣地问了一些关于神风突击队队员和扫雷的问题。威利终于忍不住打断了他的话:听我说,马蒂,我想知道

    我知道你想了解什么。咱们到了。他们通过一道旋转门走进了一家大众化装饰华丽而又拥挤的旅游饭店的门厅。威利很熟悉这家饭店。甚至在三年之后他也立即闻出了这个地方所特有的除臭剂的香味,纽约的每一家饭店都有它自己的不变的香味。马蒂把威利领到门厅中央一块罩着玻璃的大广告牌前面,指着广告:你的姑娘就在那儿。她就住在这儿。

    现在每夜在豪华的阿兹特克酒吧

    沃尔特费瑟吹奏萨克斯管

    管弦乐队伴奏

    玛丽米诺蒂百老汇的引起轰动的歌星

    演唱《号角中的天堂》及其他歌曲

    广告上有一张萨克斯管吹奏者和梅一起站在麦克风前的照片。现在你明白了吧?鲁宾说。

    我明白什么?梅为什么改名换姓了?

    据说原来那个名字没给她带来好运。你离开大约两周之后梅就和费瑟在一起了,威利。她已她已经和他搞在一起了。

    这些话和说话的语气使威利非常恶心。他怒视着萨克斯管吹奏者的照片。照片上的人戴着无框眼镜,脸上露出无生气的浅薄的舞台演出的笑容,长着长长的鼻子。他不太像

    他是个头等的无赖。结过婚而且离过两次婚我一直反对这件事,可是梅只是跟我发脾气

    天哪,梅有足够的理智去应付这事

    费瑟在关键时刻吸引住了梅。你把梅摔得够狠的。费瑟是个很好的乐师,他有大把大把的钞票,而且他在那伙人里是个小上帝。梅嗯,她十分单纯,威利,就

    是怎么回事?他们订婚了,或什么的?

    事情的经过事情的经过是他告诉她是他的最近这次离婚还没有了结。也许他真的想娶她我不知道我们彼此之间不再说话了

    事情糟到那种程度了?

    呵,梅仍旧付给我百分之十。其实她不必付,我们从来没签过书面的东西。我知道一件事,费瑟曾劝她不要付了,但是她每次都付了。不是我要她付的。我们为你那封信大吵大闹了一场对不起,威利,我干涉你们的事情了但是我说了,费瑟是个逃避兵役的家伙,而在这件事上梅没有嘲弄过沃尔特

    我必须和梅谈谈,马蒂。

    嗯,咱们去瞧瞧。他们可能正在排练。

    他们步行到了阿兹特克酒吧,酒吧的门上画着一些黄绿色的长着羽毛的大蛇,可以透过关着的门听到里面的乐声。乐队正演奏着《起锚》。瞧,向你表示特别欢迎呢,鲁宾说,走,进去吧。他们从门缝溜了进去。这间花花绿绿的大房间里有一个宽大的地板、打了蜡的舞池和许多空桌子。绿纸做的棕榈叶遮住了门口。透过这些棕榈叶,威利看见梅站在乐队平台上唱歌。他着实大吃一惊。梅的头发变成了鲜亮的金黄色。

    咱们在这儿等一会儿吧,鲁宾说。他把手插在大衣口袋里靠在墙上,透过他那厚厚的淡绿色的眼镜凝视着舞台。你认为她的样子怎么样?

    讨厌。

    费瑟喜欢金发的歌手。

    音乐的节奏慢了,在歌的中间停住了。指挥敲着指挥棒。宝贝儿,这一段有什么难的?

    他喊叫道:从C再来一遍

    梅不耐烦地一摆头,说道:沃尔特,我不喜欢这首该死的歌。我们为什么非唱它不可?这种过时的东西

    瞧,宝贝儿,游行散了以后大家要和海军一起热烈活跃起来。整个晚上我们都要唱这首歌

    噢,你来唱吧。我受不了

    什么游行?威利小声问道。

    代理人咧嘴笑了,你怎么变得这样糊涂了?难道你不知道今天是海军节吗?

    乐队又演奏起来。梅唱了几小节又停了,固执地看着费瑟。费瑟耸了耸肩,挥了挥手让乐队静下来,想喝咖啡吗,玛丽?

    喝什么都行。

    休息半小时。费瑟对乐师们说。他们挪动椅子,互相交谈着走下了平台。梅将一件驼绒大衣披在肩上。她和费瑟并排向门口走来,他们自动地靠得那么紧使威利很反感。威利从棕榈叶的后面走了出来,对自己缀有金色纽扣的舰桥上穿的大衣、白色的围巾和黑糊糊的帽子感到很不自在。

    你好,梅。

    梅姑娘吃惊地后退了一步,一把抓住费瑟的胳膊,张着嘴,结结巴巴地说:天哪,威利。你想让我倒下去死在这儿呀?你你来这儿多久了?

    刚来。不想打扰

    我沃尔特,他是威利基思基思舰长,或基思上尉我不知道,该叫什么?你还是那艘扫雷舰的舰长吗?

    今天上午我已宣布从那艘舰退役了

    费瑟伸出手。见到你很高兴,威利。玛丽曾经向我谈起你他们握了握手。费瑟长得不难看,饭店门厅中的那张照片没拍好,他的表情愉快而热忱,眼角已有了鱼尾纹,眼眶发黑,浓密的棕色头发中已显出丝丝白发。他握手很有力,声音洪亮,性情随和,很有魅力。

    你好,马蒂。梅冷淡地问候道。

    哎,你们二位跟我们一起去怎么样?乐队指挥问道。我们正要出去吃点东西

    梅,我想和你谈谈。威利说。

    嗯,好呀,咱们一块去吃烤肉吧。费瑟说。

    梅,我想和你谈谈。威利沮丧地重复了一遍。

    梅姑娘胆怯地瞥了费瑟一眼,露出左右为难的神色。

    你怎么都行,玛丽,乐师满不在乎地说,时间不是太多啊

    梅抚摸着乐队指挥的手,我耽误不了多久,沃尔特。你先去吧。

    费瑟扬了一下眉头。他点了点头,向威利微微一笑,穿戴得这么整齐要去游行吗,上尉?

    我不去游行。

    哦,太糟糕了。嗯,晚上过来吧。带个朋友来,作为我的客人。

    谢谢你。

    走吧,马蒂,乐队指挥说,跟我一起去喝咖啡。

    梅和威利单独留在画有阿兹特克图案的大舞厅里。一排排的空桌子和椅子显得凄凉而忧伤。威利说:你究竟为什么要染头发?他的说话声在房间里引起微弱而空洞的回音。

    你不喜欢这种颜色吗?他们就像职业拳击手那样相距不到两英尺,面对面地站着。

    不喜欢。我认为它既粗俗又刺眼。

    谢谢,宝贝儿。城里的每一个夜总会专栏的作家都夸奖我有了进步。

    夜总会专栏作者都是些想入非非的人。

    你回来心情很好嘛。

    你想吃点东西吗?

    不要紧。你刚才讲你要和我谈谈。如果你要清净的话这个地方再好不过了。

    他们走到最近的一张桌子旁边坐了下来。威利解开了大衣,把帽子摘了下来。梅却紧紧地裹着大衣。威利想她肯定在发抖。她说:你看起来和以前不一样了。

    你为什么不给我回信?

    马蒂跟你讲什么了?

    别管马蒂。

    你以前总是讨厌他。你从不相信他是你的好朋友。天晓得他为什么喜欢你

    你不认为我有权利得到回信吗?只写一行字说不,谢谢,我已经有了一个乐队指挥,而且我还有一头金发,这也不行吗?

    我没有必要听你讲这些损人的话。不要忘了,朋友,是你把我踢倒在水沟里的。如果有人把我扶起来关你什么事?

    梅,我在信里讲过的每一句话仍然有效。威利本想再说一句我爱你,但是他不能讲,四周到处是龇牙咧嘴的阿兹特克面具。

    姑娘的眼神变柔和了。那封信写得好极了,威利。我看着它就哭了。我仍然保存着它,但是你这封信晚了四个月。

    为什么?你已经订婚了,或结婚了?出了什么事?

    梅把头转向了一边。

    一阵痛苦的痉挛从威利的脸上掠过。他直截了当地问道:你是他的情妇吗?

    这个词已经过时了,情妇这个词已经跟随狄更斯一起消失了,亲爱的。

    你是吗,梅?

    梅面对着威利。她的脸色苍白极了,使她化的妆显得过分鲜艳。嗯,你究竟在琢磨些什么?当两个像我和沃尔特这样的成年人日夜在一起的时候他们会做什么玩弹子游戏吗?大家都知道我们的事。你,还有你那些该死的乏味而愚蠢的问题。她的眼睛里含着泪水。

    威利说不出话来。他的咽喉噎住了,我好了,好了,梅。

    所以我想这可使你完全满意了,对吧?

    不完全是我只是威利把脑袋靠在拳头上,给我10秒钟时间来适应它

    10秒钟就完全够了?梅尖刻地说,你的心胸真宽广啊。

    威利看着梅,点了点头。好吧,我承受了。你愿意嫁给我吗?

    现在你倒高尚起来了。高尚就是你长期的求婚。你会在早上重新考虑后改变主意,而且很体面地自食其言

    梅,你听我说,我爱你,而且我将永远爱你。你怎么骂我都行,我该骂。已经发生的一切都是我的错。我们本应得到美满的爱情,就是所有的书里所写的初恋。我把它毁了,但是你和我彼此属于对方,我了解这一点。威利握住了梅的手。梅,如果你爱我,嫁给我吧。

    梅没有把手拿开。威利心里感到有点压力。金色的头发使威利非常烦恼。他竭力不去看它。威利,什么事改变了你?你和以前不一样了,真的不一样了。

    我差点死了,而且我认识到我为你感到非常后悔。威利知道他这番话讲得好,不过他心里还没打定主意是否真的要娶她。但是他无法抑制感情的冲动。梅就在他心里的某个地方,他要娶梅。

    梅情绪消沉地问道:威利,你要我干什么?根据美国军人的议案跟你一起到一所大学去,在电烤架上给你烤排骨,洗尿布,谈论书籍吗?我现在每周稳定地挣一百块。

    他探过身子去亲吻她。她的嘴唇在亲吻中笑了。威利一跃而起,把梅也拉了起来,热烈地吻着她,而这一次梅的反应跟以前一样。她靠在他的怀里,嗓音沙哑地说:真令人惊奇。这仍起作用。

    那么就这样了

    你怎么也猜不着的。坐下,英俊的水兵。她把威利推到椅子上,自己也坐下,并用手蒙住自己的两眼。然而,它会造成混乱的,一点小的混乱,我要说明这一点。真让我惊讶

    你爱这位费瑟吗?

    如果你把我们以前的事叫做爱的话,那些事不会再发生了。哎呀,这事还要感谢上帝。

    他年纪大了。

    你年轻。在很多方面更糟糕。

    你可不能像你刚才吻我那样去吻两个人。你并没有爱上他。

    不管怎么说,性行为只占一天里很少一点时间。

    它使一天里其余的时间值得活着。

    你总是能言善辩。老实说,威利,你像这样不知从哪儿突然回来是什么用意?一切都是肮脏的,破碎的,而且已经了结了。它以前是美好的,但是你把它毁了。

    爱并不全是性行为。我们的心灵走的是同一条路。我们现在谈话就跟以前谈话一样。甚至我们现在谈论的这些痛苦的事情也是活生生的,值得一听的而且是令人兴奋的,因为是我们两人在互相谈这些事

    我已经赚钱了,所以我喜欢钱。

    那么我给你钱。

    你母亲的钱?

    不是,如果你真要钱我就去经商。不管干什么我都能干得很出色

    我原以为你想去教书呢。

    我现在仍想去教书,而且我认为你现在谈论钱是在胡说八道。你是在故意拖延时间。

    梅显得迷惑而绝望。难道你不知道我受到你多大的打击吗?我以前认为我们的爱是美好的但是已经结束了。我当时为此感到高兴

    它没有结束。它仍然是我们的生命

    梅冷冷地审视着威利的脸,好吧,既然你这么高尚,我倒想要告诉你一些事。我不管你是否相信,我也不想以此来改变任何事。只要你知道在这种情况下有两位高尚的人。我从来没跟沃尔特睡过觉,所以不存在挽救可怜的、堕落的流浪儿的问题。她看着威利震惊得发愣的样子不无讽刺地笑了。毫无疑问,东西太多你咽不下去了。我告诉过你,我不在乎

    天哪,梅,当然我相信你

    不是他没有这个企图,天晓得,或者没有巧言令色地一直试图达到目的。但是有一个棘手的问题,他真的想娶我,而且他不是一个巧取豪夺的大学生。似乎他还没有离婚。而我又有这种天主教的粗俗的偏见,绝不跟结了婚的男人上床。其他任何人都不会相信这一点,你也没有理由应该

    梅,今天晚上演出结束后我能来看你吗?

    不行,沃尔特要举办一个聚会

    明天早上呢?

    天哪,早上!

    下午?

    你仍然在以海军的方式思考问题。有教养的人能在下午干什么?

    做爱。

    梅突然放声大笑,笑声中充满丰富的深深的感情。你这个傻瓜。我刚才说的是有教养的人,不是法国人。梅看着威利,脸上闪现出他们以前在一起时的那种欢乐。你知道吗,你终究仍然是威利。刚才有一阵子你在那儿显得非常令人望而生畏

    那是因为头发,梅。我讨厌它。你过去的头发是世界上最美丽的

    我知道你以前喜欢它。这次是沃尔特的主意,他对这件事是经过冷静考虑的。他做过调查,征询过各种意见。去夜总会的那些蠢货都喜欢金发的歌手,就这么回事。她用手摸摸头发。它真的那么难看吗?我看起来像荡妇吗?

    亲爱的,我的爱人,你后半辈子就染金发吧。我甚至不知道你长的什么样子,我爱你。

    威利,你怎么差点牺牲了?出了什么事?

    威利注视着梅的眼睛,给她讲述了神风突击机的事。梅的眼睛里是他熟悉的眼神。威利看出梅正通过歌手房间的窗口向外看。她仍然在那儿。

    那然后你就写了那封信吗?

    当天晚上写的。

    第二天早上你没有想收回一切吗?

    我现在来了,梅。我甚至从珍珠港就设法给你打过电话

    听到你叫我梅真有趣。我已经习惯人家叫我玛丽了。

    我因为表现非常英勇获得了这个。威利从口袋里掏出了铜星勋章,打开了小盒,把勋章给梅看。梅的两眼闪射出钦佩的微光。给你,收下吧。

    谁,我?你疯了呀。

    我要你收下。那是对我的惟一用处

    不行,威利,不行

    请收下吧

    现在不行。放回去吧。我不知道,也许下一次吧它是谢谢,放回你衣兜里吧。

    威利放好了勋章,他们面面相觑。过了一会儿梅说:你不知道我在想什么。

    我抱着最美好的希望。

    我们可以再吻一次。只要你是英雄。梅站起来,掀掉了威利的大衣,搂着他,用力地吻着。她将脸贴在威利的肩上,以微弱的声音说道:我一直确实想给你生孩子以前。我我对沃尔特没有这种想法,那不一样威利,这种事需要铁石心肠而当时我不知道你永远忘不了沃尔特我也一样老实说,你对我够狠的。直到一个小时以前我才恢复为一个完整的人

    你以前幸福吗?

    幸福?就我所知,在你没有断掉一条腿的时候才谈得上幸福。她开始哭起来。

    我发誓你错了,梅

    梅突然推开他,并从大衣兜里掏出一面镜子。天哪,要是沃尔特看见我这个样子,真的要出事了。梅开始急急忙忙地修整她的化妆。威利,你这个魔鬼,你只会给我惹麻烦。你是我的祸根。从粉扑上飞出一小团一小团的粉雾。想像一下你要把孩子培养成天主教徒的情景吧!正是在信中写到这一点的时候我开始哭起来谈孩子的事,太荒谬了。什么孩子?看看那些眼睛吧,烧成了洞有些乐师溜达着穿过门帘走到舞台上,梅从威利肩膀的上方看了他们一眼。她的笑容消失了,她的脸色显得正经了。她将化妆盒放在一旁。威利匆忙地说:我明天来看你行吗?

    哦,当然,为什么不行?我跟你一起吃午饭。但是3点半我得录音。

    那明天晚上呢?

    威利,别逼我。也别在脑子里胡思乱想。这次谈话完全错了我感觉陶醉了它什么也证明不了瞧,帮我一个忙,把那个口红印擦掉她不安地又看了看那些乐师。

    威利走到她身边低声地说:我爱你。我们会幸福的,不是舒服,是幸福!不是一周挣一百块,是幸福,是爱的幸福!

    是你这么说的啊。我明天见你。

    威利说:我也喜欢你的眼睛、你的脸、你的声音和你的嘴。我也不想离开你。咱们别一起吃午饭,还是一起吃早饭吧,7点吃早餐。我要到这个饭店来住,这样我只隔你几层楼

    不行,不行,不是吃早餐。不要住进这个饭店。不要发疯。战争已经结束了,有的是时间,各种各样的时间。威利,去掉你那种眼神,走吧,看在上帝的份儿上,我还得工作梅突然转过身,浑身颤抖着,紧紧地裹着大衣向舞台走去。

    门开了,沃尔特费瑟走了进来。喂,上尉。如果你想看海军游行,现在他们正通过第5大街。你可以听见街上的鼓声。

    他们互相对视了一阵子,这位乐队指挥的脸上显出一种神色使威利不由得想起了汤姆基弗也许是那种嘲弄人的傲慢态度,也或许是聪明掩盖下的软弱。他感到鼓舞,他曾与基弗相匹敌。

    谢谢,费瑟。我想我要去看一眼。威利看了看舞台。梅手拿一页歌篇正注视着他们。威利向梅做了个再见的手势,而梅只是点了点头。威利走到了大街上。

    军乐队演奏出的乐曲声在各条小街上回响。威利急忙赶到第5大街,挤到人群的前面,看着海军的蓝色队伍齐步走了过去。音乐声使他穿着沉重的舰桥大衣的身板挺直了起来。但是他并不因为站在街道边上而感到后悔。他的脑子只想着将来的斗争。他要让梅成为他的妻子。他不知道他们能一起找到什么样的生活方式,他甚至不知道他们是否会幸福,而他现在都顾不上这些。他只想到他要让梅成为他的妻子。

    碎纸片在胜利的游行队伍的头顶飞扬,不时地有一张纸片飘落下来,从凯恩号最后一任舰长的脸上擦过。
此页面为中文简体版,其他版本: HK 繁体 | TW 繁体